"Cervantes et Shakespeare : regards croisés", l’exposition à la bibliothèque de Fels

En marge du colloque international « Cervantes et Shakespeare : regards croisés » qui s’est tenu à l’ICP du 20 au 22 avril 2016, la bibliothèque de Fels a choisi de présenter une sélection d’ouvrages sur ces deux auteurs phares de la littérature européenne.

En cette année où l’on commémore le 400e anniversaire de leur mort en avril 1616, c’est à un parcours à travers les collections historiques et littéraires habituellement conservées dans les réserves de la bibliothèque que vous convie cette exposition.



Organisée autour de trois vitrines, celle-ci offre un regard croisé sur le « Manchot de Lépante » et le « barde de Stratford. »
Les deux tables reviennent sur le contexte historique dans lequel s’inscrivent ces deux contemporains, à cheval entre XVIe et XVIIe siècles. Cervantes et Shakespeare ont déployé leur talent dans deux nations distinctes mais dans une même période de vitalité littéraire et artistique, avec le soutien de monarques avisés. Au portrait de Philippe II, fier souverain du Siècle d’Or espagnol, répond ainsi celui d’Elizabeth Ire qui présida aux destinées du théâtre anglais. Mais l’Histoire fut aussi convoquée directement dans leur propre univers de fiction, qu’on songe aux pièces historiques de Shakespeare narrant les faits et gestes de plusieurs rois d’Angleterre ou aux nouvelles de Cervantes mettant en scène le « menu peuple » de l’Espagne baroque.

La vitrine haute présente ensuite un échantillon de leurs œuvres, entre versions en vers ou en prose, éditions critiques ou visions figurées de personnages devenus mythiques. S’étalant du XVIIe au XXe siècle, toutes ces publications, qu’elles soient universitaires, grand public ou artistiques, montrent l’extraordinaire fécondité littéraire de ces « hommes océans » chers à Victor Hugo.

A travers ce parcours dans les collections de la bibliothèque de Fels se dessine ainsi la riche histoire éditoriale de ces textes majeurs faite de traductions de référence, de réécritures partielles ou de productions illustrées de factures diverses.



Venez découvrir cette exposition dans l’espace rénové de la salle de lecture du 1er étage qui accueille désormais des vitrines dédiées grâce au soutien toujours généreux des donateurs de l’ICP. Qu’ils en soient ici remerciés !


Liste des documents exposés :


  1. La vie de Philippe II roi d’Espagne, traduite de l’italien de Gregorio Leti. Tome premier, A Amsterdam, chez Pierre Mortier, 1734 (Cote Fels 152 760).
    1 bis. La vita del catholico et invittissimo Don Filippo Secondo d’Austria Re delle Spagne, &c. Con le guerre de suoi tempi. Descritte da Cesare Campana gentil’huomo aquilano. Deca seconda…, In Vicenza, appresso Giorgio Greco, 1605 (Cote Fels 152 758).
     
  2. Dominique Jauna, Histoire générale des roïaumes de Chypre, de Jérusalem, d’Arménie, et d’Egypte, comprenant les Croisades… et les faits, les plus mémorables, de l’Empire ottoman, depuis sa fondation jusqu’à la fameuse bataille de Lépante… Tome second, A Leide, chez Jean Luzac, 1747 (Cote Fels 6976).
     
  3. La vie de Michel de Cervantes Saavedra, par Don Gregorio Mayans y Siscar, bibliothécaire du roi d’Espagne. Traduite de l’espagnol, avec quelques remarques du traducteur, par le sieur D. S. L. Tome I.[-II.], A Amsterdam, chez François Changuion, 1740 (Cote Fels 157 502).
     
  4. [Francis Godwin], Annales des choses plus mémorables arrivées tant en Angleterre qu’ailleurs, sous les règnes de Henry VIII. Edouard VI. & Marie. Traduites d’un autheur anonyme par le sieur de Loigny, gentil-homme ordinaire de la Chambre du Roy. Dédiées à Monseigneur le Marquis de la Vieville, A Paris, chez P. Rocolet, 1647 (Cote Fels 3163).
     
  5. [Thomas Mortimer], Cornélie Wouters de Vasse, Traduction du Plutarque anglois, contenant la vie des hommes les plus illustres de l’Angleterre & de l’Irlande, ministres, guerriers, hommes d’Etat & d’Eglise, citoyens, philosophes, poëtes, & des plus célèbres navigateurs & artistes, depuis le règne d’Henri VIII jusqu’à nos jours. Dédiée à Sa Majesté le Roi de Suède. Tome quatrième, A Paris, de l’imprimerie de Couturier et chez Mérigot l’aîné, Mérigot le jeune, Renault et au Bureau du Théâtre anglois, 1785 (Cote Fels 55 915).
     
  6. Histoire d’Angleterre, représentée par figures accompagnées de discours. Les figures gravées par François-Anne David, le discours par Le Tourneur et Guyot. tome premier [-deuxième], A Paris, chez l’auteur, F. A. David, 1784 (Cote Fels 5311).
     
  7. Shakespeare traduit de l’anglois, dédié au Roi. Tome second, A Paris, chez la veuve Duchesne, Musier fils, Nyon, La Combe, Ruault, Le Jay, Clousier, 1776 (Cote Fels 40 002).
     
  8. Œuvres complètes de Shakspeare [sic], traduction nouvelle par Benjamin Laroche. Édition illustrée de gravures sur bois, gravées par Deghouy sur des dessins originaux de Félix Barrias. Tome premier [-deuxième], Paris, Charlieu et Huillery, [ca 1856] (Cote Fels Divers 368).
     
  9. Œuvres complètes de W. Shakespeare. Tome 1, Les deux Hamlet, Paris, Pagnerre, 1859 (Cote Fels 40 319).
     
  10. Miguel de Cervantès Saavedra, Don Quichotte de la Manche, traduit par Francis de Miomandre, illustré par Berthold Mahn, tome 1, Paris, Union latine d’éditions, 1935. Exemplaire numéroté sur vélin chiffon (Cote Fels Divers 1337).
     
  11. El Ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantès Saavedra. Nueva edicion, conforme en todo á la de la real Academia española, hecha en Madrid en 1782… Edicion hecha baxo la direccion de José René Masson. Vida y Análisis. Tomo I., En Paris, por Bossange y Masson. Y en Londres, por Bossange y Masson, y por Leblanc, 1814 (Cote Fels 41 274).
     
  12. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche, traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès par Filleau de Saint-Martin, précédée de la vie de Michel de Cervantès, et ornée de dix sujets dessinés par Charlet. T. I., Paris, Marlin, 1830 (Cote Fels 41 660).
     
  13. Novelas exemplares de Miguel de Cervantes Saavedra. Dirigidas a don Pedro Fernandez de Castro conde de Lemos. Nueva impresion corregida y adornada con laminas. Tomo I, En Madrid, por Don Antonio de Sancha, 1783 (Cote Fels 41 270).
     
  14. Trabajos de Persiles y Sigismunda, historia setentrional por Miguel de Cervantes Saavedra a Don Pedro Fernandez de Castro, conde de Lemos. Tomo I., Madrid, en la imprenta de Sancha, 1802 (Cote Fels 41 272).
     
  15. Adventures of Don Quixote de la Mancha ; translated from the spanish of Miguel de Cervantès Saavedra, by Charles Jarvis, esq. ; carefully revised and corrected, illustrated by Tony Johannot. Vol. I [-II], New York, published by Leavitt & Allen, [ca 1850] (Cote Fels 41 493).
     
  16. William Shakespeare, The tragedy of Hamlet edited for the use of students by A. W. Verity, M. A., Cambridge, at the University Press, 1906 (Cote Fels 43 115).